Skip to main content

Hiroshima, Japan: Yuso Takesawa's newly sprouted Chinese Parasol Tree

「寒さを嫌う青桐にはいいのですが、人間にとってはこの暑さ、湿度の高さは不快指数、急上昇です。昨日、撮ったNPO法人セトラひろしまにおいてある青桐二世の苗木です。秋になったら、地下上を試みます。今度は、倒されたり、引き抜かれたりしないよう、万全を期すつもりです。種から育てている青桐は我が家のベランダですこしづつ大きくなっています。種から育てるのは、子供を育てているようで夢がありますね。」
---竹澤

It is OK since Chinese Parasol trees don't like coldness, but the humidity is so high here in Hiroshima. It is not good for us!! The other day, I took some pictures of the second generation of Hibaku Parasol seedlings at NPO Cetra Hiroshima where they are at. In fall, we will replant it on the ground and this time, we will try hard so no one will pull it out of the ground. The ones we sprouted from seeds are in our balcony and they are growing little by little. Growing trees from seeds is like having and seeing kids grow up. It gives us a dream and hope."
---Yuso Takesawa

Comments

Popular posts from this blog

THE HAPPY, HAPPY END 26 - Alberto and new Hibaku seeds in Argentina

Hiroshi I just send photos my greenhouse coach suggest me to gently place away the sprouts one from each other, so their roots do not get entangled I do so very gently, and they seem to like it very much is amazing, all the little leaves that are flourishing, also how these sprouts are so green bright at the sunlight  kind Alberto

Hiroshi Sunairi: My Tree Project!

My Tree Project! A sturdy sprout towering but I forgot which seed I planted here...either Ginkgo or Chinese Hackberry seed of the trees that survived the atomic bombing of Hiroshima!! -Hiroshi Sunairi

West Wall: Leur Existence - Tree Project at THE HORTICULTURAL SOCIETY OF NEW YORK GALLERY December 9, 2009 - February 12, 2010